首页系统linux中文乱码(解决Linux中文乱码问题)

linux中文乱码(解决Linux中文乱码问题)

编程之家2024-01-31112次浏览

一、linux中文文件显示乱码怎么解决

Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为UTF-8,由于编码不一致,所以导致乱码问题。为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下: 1、前提保证已安装了convmv; 2、具体convmv的用法: Convmv–f源编码–t新编码 [选项]文件名一般常用参数:-r递归处理子目录--notest真正进行操作,默认情况下是不对文件进行真实操作的,只是一个预览--list显示所有支持的编码--unescap可以做一个转义 3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下: Convmv–f utf-8–t gbk–notest文件名也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码操作。例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8 iconv-f GBK-t UTF-8 gbkfile.txt> utf8file.txt

linux中文乱码(解决Linux中文乱码问题)

二、linux下中文显示乱码怎么解决

linux下经常遇到的编码问题如果你需要在Linux中操作windows下的文件,那么你可能会经常遇到文件编码转换的问题。Windows中默认的文件格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。

查看编码的方法

方法一:file filename

方法二:在Vim中可以直接查看文件编码

:set fileencoding

如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,那么你可以在

linux中文乱码(解决Linux中文乱码问题)

~/.vimrc文件中添加以下内容:

set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936

这样,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开

文件编码转换

多方法:

iconv提供标准的程序和API来进行编码转换;

linux中文乱码(解决Linux中文乱码问题)

convert_encoding.py基于Python的文本文件转换工具;

decodeh.py提供算法和模块来谈测字符的编码;

linux下文件编码转换:

方法一:

在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式

:set fileencoding=utf-8

或者

11)设置文件集合,即要对哪些文件进行操作,可以使用通配符,比如我通常是对 C/C++源程序进行编码转换

:args*.h*.cpp

2)给出要在每个文件上执行的命令,这里是转换编码:

:argdo set fenc=utf-8| update

方法二:

iconv转换

5.案例:

假如说我们将windows下的一个UTF-8的文件传到linux环境下,linux环境下的系统编码是GB18030,我们cat的时候就会出现乱码,这个时候就应该想到转码了,下面我们来进行试验:

我们将windows下一个名为UTF-8.sh的文件传到linux系统中,其中UTF-8.sh的内容如下:

我是中文编码UTF-8模式~

而linux系统的系统语言设置为:

[root@sor-sys zy]# cat/etc/sysconfig/i18n

LANG=zh_CN.GB18030

SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

这个时候查看一下文件的内容及编码:

[root@sor-sys zy]# file UTF-8.sh

UTF-8.sh: UTF-8 Unicode text, with no line terminators

[root@sor-sys zy]# cat UTF-8.sh

锘挎垜鏄?腑鏂囩紪镰乁TF-8妯″纺~[root@sor-sys zy]#

[root@sor-sys zy]#

这个时候我们就需要转换编码了,记得使用iconv

[root@sor-sys zy]# iconv-f UTF-8-t GB18030 UTF-8.sh-o GB18030.sh

[root@sor-sys zy]# cat GB18030.sh

??我是中文编码UTF-8模式~[root@sor-sys zy]#

[root@sor-sys zy]# file GB18030.sh

GB18030.sh: Non-ISO extended-ASCII text, with no line terminators

[root@sor-sys zy]#

convmv就是更改文件名编码方式的一个工具。

比如

sudo convmv-f gbk-t utf-8-r–notest/home

就是将/home目录下原来文件名是gbk编码方式的全部改为utf-8格式的。这里-f后面为原来的编码方式,-t后面是要更改为的编码方式,-r表示这个目录下面的所有文件,–notest表示马上执行,而不是仅仅测试而已。另外这命令好像要root才能执行,因此要加上 sudo。

三、四步解决Linux系统中出现中文乱码问题

在使用CentOS系统时,安装的时候可能你会遇到英文的CentOS系统,在这中情况下安装CentOS系统时是默认安装(即英文)。安装完毕后,出现的各种中文乱码。那么,我们如何解决这种问题呢。

一、CentOS系统访问 g.cn,发现中文乱码。

于是用以前的方式:yum-y install fonts-chinese

CentOS系统安装后,还是不能显示中文字体。我使用 gedit编辑源码,其中文注释也为乱码。

后来,终于找到以下方法可以解决,需要两个中文支持的包:

fonts-chinese-3.02-12.el5.noarch.rpm

fonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-17.1.noarch.rpm

一个是中文字体,一个是字体显示包。

下载后,在命令行安装:

#rpm-ivh XXXX( XXXX代表上面那两个包的全名, rpm不会不知道怎么用吧?)

CentOS系统安装完成后,重新启动即可。

二、终端、 gedit显示乱码

#vi/etc/sysconfig/i18n

将LANG="en_US.UTF-8"

SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

修改原内容为

LANG="zh_CN.GB18030"

LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"

SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"

SYSFONT="lat0-sun16"

用 yum安装中文字体

#yum install fonts-chinese.noarch

system- logout注销

重新登录CentOS系统时,你会发现,所有界面已从英文变成中文。在终端输入 date命令测试

#date

2009年 11月 24日星期一 12:07:00 CST

三、在 ssh, telnet终端中文显示乱码解决办法( CentOS 5.3)

#vi/etc/sysconfig/i18n

将原内容 LANG="en_US.UTF-8"

SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

修改为

LANG="zh_CN.GB18030"

LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"

SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"

SYSFONT="lat0-sun16"

用 yum安装中文字体

#yum install fonts-chinese.noarch

断开 ssh,重新连

在终端输入 date命令测试

#date

2009年 11月 24日星期一 12:09:00 CST

四、在CentOS系统 5.3中使用中文输入法

我以前的方法是安装企鹅版,见下一页。在此,还有一个更简单的,只要使用 yum安装 SCIM即可。

命令行输入:

#yum install scim

#yum install scim-pinyin

重启动X(按Ctrl+Alt+Backpace)或注销(logout)。

好了,可以输入中文了。CentOS系统出现中文乱码的问题就这样解决了。

ultraiso 注册码(ultraiso注册码 最新版)声卡检(声卡硬件试软件)