首页互联网吕蒙正不受镜 吕蒙正不受镜文言文翻译

吕蒙正不受镜 吕蒙正不受镜文言文翻译

编程之家2023-10-16156次浏览

大家好,如果您还对吕蒙正不受镜不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享吕蒙正不受镜的知识,包括吕蒙正不受镜文言文翻译的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

吕蒙正不受镜 吕蒙正不受镜文言文翻译

吕蒙正不受镜的文言文答案

1.吕蒙正不受镜的原文

吕文穆公①蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴②,自言能照二百里,欲因公弟献以求知③。其弟伺间从容言之,公笑言:“吾面不过碟子大,安用照二百里!”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公④远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

(选自欧阳修《归田录》)

2.

[原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道.又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻.上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉.戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵.其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志.”悉辞不受,以布车载柩而葬.上登苑西楼,望哭尽哀.上自制碑文,并为书石.上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!”[译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝.又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告.太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉.戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵.魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望.”全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬.太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀.太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑.太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失.魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子.”。

3.七年级文言文满分阅读93

93《吕蒙正不受镜》1。

"其弟伺间从容言之"中"伺间"的意思。 2。

吕蒙正不受镜 吕蒙正不受镜文言文翻译

"盖寡好而不为物累者"中"寡好"的意思。 3。

从吕蒙正拒收宝镜可以看出他怎样的品质? 4。吕蒙正拒贿语言不多,却极有特色,请简要评点他拒贿时的语言特点。

5。欧阳修是如何评价吕蒙正拒贿这件事的?答: 1。

等到有空儿 2。欲望不多 3。

奉公廉洁 4。诙谐,击其一点 5。

以为贤于李卫公(唐代贤臣李靖)远矣说他比李靖强多了。 1。

吕蒙正不受镜 吕蒙正不受镜文言文翻译

选出与"其弟伺间从容言之"中的"之"字用法相同的一项:( C) A、昔贤之所难也 B、怅恨久之 C、属予作文以记之 D、寡助之至 2。下列句子中加点词的意义与现代汉语不同的一项是:( C) A、其弟伺间从容言之 B、闻者叹服 C、牺牲玉帛 D、庶竭驽钝 3。

翻译下面的句子:其弟伺间从容言之。译:他的弟弟找了个机会不慌不忙地说了这件事。

4。在作者看来,倡廉拒贿应该做到哪两点?答(1)寡好(2)不为物累。

94《吕蒙正不计人过》主题在日常生活中,对别人应有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。对“不计人过”的看法:像这样心胸宽广的人是一个可塑之才,不会因为于别人斤斤计较而得罪别人,使人厌恶。

启示本篇赞扬了吕蒙正不记人过的品格。并告诉我们在日常生活中,我们应对别人应有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。

95《东坡食汤饼》(1)恶不可(食)(吃)(2)徐(谓)黄门曰(告诉、对……说) 3)秦少游(闻)之(听说、听见) 20.找出与例句中加点词用法相同的一项( A)(3分>例句:道旁有鬻汤饼者,共买食之A.录毕,走送之 B.缘溪行,忘路之远近C.吾妻之美我者,私我也 D.辍耕之垄上21.用现代汉语翻译下面的句子。(3分)黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。

黄门公(苏辙)放下筷子叹气,而(这时)苏东坡已经吃完了(面条)。22.从苏东坡的言行中.你可以看出他是个(豁达(乐观、洒脱))的人。

吕蒙正不受镜文言文翻译

吕文穆公(蒙正)以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。(选自欧阳修《归田录》)

译文

吕蒙正凭借宽厚待人做了宰相,宋太宗尤其赏识。有一位朝庭中的官员,家里藏有(一面)古镜,自己说(这镜)能照二百里。(朝士)想通过吕蒙正的弟弟(把古镜)献给吕蒙正来求得赏识。吕蒙正的弟弟等到空闲时不慌不忙地对他说了这件事,吕蒙正笑着说:“我的脸不过碟子般大小,怎么用得着照二百里的(镜子)?"他的弟弟于是就不敢再说这事了。听到这话的人都赞叹佩服吕蒙正,认为他比李卫公更贤德。大概减淡对爱物的喜欢并且能够不被外物牵累,过去的贤人也很难做到啊。

吕蒙正不受镜翻译成白话文

一、译文

吕蒙正以宽容厚道为宰相,宋太宗赵匡义特别亲近赏识。朝中有一个官吏,家里藏有古镜,他说(这镜)能照二百里远,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他,得到赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子那么大,怎么用得着用二百里地的镜子照呢?”他弟弟听后再也不敢说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

二、原文

吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑言:“吾面不过碟子大,安用照二百里!”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

三、出处

选自《宋史·艺文志》中的《归田录》

扩展资料

一、创作背景

《归田录》,笔记。宋代欧阳修作。二卷。凡一百十五条。欧阳修晚年辞官闲居颍州时作,故书名归田。

二、作品赏析

多记朝廷旧事和士大夫琐事,大多系亲身经历、见闻,史料翔实可靠。书之体例略近李肇的《国史补》,所记如太宗知李汉超、仁宗恭俭、陈尧咨、卖油翁等,含意深刻。

三、作者简介

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,祖籍庐陵(今属江西)。

少孤,贫而好学。天圣八年(1030)中进士,先后担任过知制诰、翰林学士、枢密副使等职。他是范仲淹“庆历新政”的拥护者,并和尹洙、梅尧臣等人倡导诗文革新运动,堪称北宋文坛的泰山北斗。

欧阳修注意提携后进,曾巩、王安石、苏舜钦、苏轼父子等都出于他的门下。他在诗词文等多方面都取得了很高的成就,著作等身。欧词格调清新,语言明丽。

参考资料来源:百度百科-吕蒙正不受镜

吕蒙正不受镜的译文

吕蒙正以宽容厚道为宰相,宋太宗赵匡义特别亲近赏识。朝中有一个官吏,家里藏有古镜,他说(这镜)能照二百里远,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他,得到赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子那么大,怎么用得着用二百里地的镜子照呢?”他弟弟听后再也不敢说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

文章到此结束,如果本次分享的吕蒙正不受镜和吕蒙正不受镜文言文翻译的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

查询域名解析(如何查询域名解析是否生效)组装电脑主机需要哪些配件(电脑主机组装需要配件)